Selected Poems of Jacint Verdaguer
A Bilingual Edition
Bilingual edition
9780226853000
Selected Poems of Jacint Verdaguer
A Bilingual Edition
Bilingual edition
Regarded as one of Europe’s most important poets of the late nineteenth century, Jacint Verdaguer (1845–1902) provided the modern poetic foundations for the reemergence of Catalan literature after three centuries of the language’s suppression by Spain’s absolutist monarchs. Verdaguer’s popular epic, civil, and religious verse poeticized the unique status of Catalonian tradition, progress, and history in the Romantic framework of European nation-building.
Selected Poems is the first book-length translation of Verdaguer’s works into English. Ronald Puppo offers readable and faithful verse adaptations of poetry from all periods of the poet-priest’s life, from his days as a seminary student and farmhand to his journeys as a ship’s chaplain and eventual spiritual crisis. These adroit translations will recover Verdaguer as a major figure in the modern literary tradition of the West, restoring him to the pantheon of world letters.
Selected Poems is the first book-length translation of Verdaguer’s works into English. Ronald Puppo offers readable and faithful verse adaptations of poetry from all periods of the poet-priest’s life, from his days as a seminary student and farmhand to his journeys as a ship’s chaplain and eventual spiritual crisis. These adroit translations will recover Verdaguer as a major figure in the modern literary tradition of the West, restoring him to the pantheon of world letters.
Reviews
Table of Contents
List of Illustrations
Acknowledgments
Introduction by Ramon Pinyol i Torrents
Translator’s Note
Chronology by Ramon Pinyol i Torrents
Acknowledgments
Introduction by Ramon Pinyol i Torrents
Translator’s Note
Chronology by Ramon Pinyol i Torrents
EPIC POEMS
from L’Atlàntida / Atlantis (1878)
Introducció / Introduction
Somni d’Isabel / Isabella’s Dream
from Canigó / Mount Canigó (1886)
Canto IV [fragment], La Maleïda / La Maladeta
Canto X, Guisla / Guisla
Canto IV [fragment], La Maleïda / La Maladeta
Canto X, Guisla / Guisla
SHORTER NARRATIVE AND LYRIC POEMS
from Dos màrtirs de ma pàtria / Two Christian Martyrs of Ausona (1865)
Canto I [fragment]
from Idil•lis i cants místics / Idylls and Mystic Songs (1879)
Marina / Marina
L’Arpa sagrada / The Sacred Harp
«Mon cor és un llibre . . .» / “My Heart is a Book . . .”
Rosalia / Rosalia
from the “Montserrat cycle” (1880, 1898)
Invenció de la Verge / Discovery of the Virgin (from Legend of Montserrat)
La mort de l’escolà / A Choirboy Died
Virolai / Virelay
from Caritat / Charity (1885)
La caritat / Charity
La mort del rossinyol / A Nightingale’s Death
Amor de mare / A Mother’s Love
from Pàtria / Country (1888)
A Barcelona / To Barcelona
Los dos campanars / The Two Bell Towers
L’arpa / The Harp
L’emigrant / The Emigrant
from Jesús Infant / The Child Jesus (1890-93)
La Rosa de Jericó / The Rose of Jericho
Espines / Thorns
Captant / Begging
from Roser de tot l’any / The Rose Almanac (1894)
«L’he trobada en aqueix Cor . . .» / “I found within this Heart . . .”
Impressió de les Llagues de sant Francesc / Reception of the Stigmata by Saint Francis
«Senyor, Vós m’heu enganyat . . .» / “Lord, it isn’t like You said . . .”
«Quan deixe el sol d’escalfar . . .» / “The day the sun no longer warms . . .”
from Sant Francesc / Saint Francis (1895)
Les tórtores / The Turtledoves
Predicant als aucells / Preaching to Birds
Lo pelegrí / The Pilgrim
from Flors del Calvari / Flowers of Calvary (1895)
Santa Teresa / Saint Teresa
Pobresa / Poverty
Símil / Simile
Aviat / Soon
A un detractor / To a Detractor
En creu / Shaped like a Cross
Sum vermis
Vora la mar / By the Sea
LIV «Sabés on venen calúmnies . . .» / LIV “If I knew where slander was sold . . .”
LXX «Darrera el puig ve la vall . . .» / LXX “After the mountain comes the valley . . .”
XCVI «La vana glòria del món . . .» / XCVI “The shallow glory of this world . . .”
from Santa Eulària / Saint Eulària (1899)
Martiri / Martyrdom
from Aires del Montseny / Airs of Montseny (1901)
Què és la poesia? / What Is Poetry?
from Al cel / To Heaven (posthumous, 1903)
La Via Làctea / The Milky Way
La Lluna / The Moon
from Barcelonines / Barcelona Poems (posthumous, 1925)
A un rossinyol de Vallvidrera / To a Nightingale from Vallvidrera
Notes
References
Index of Titles and First Lines
Be the first to know
Get the latest updates on new releases, special offers, and media highlights when you subscribe to our email lists!