9780857422460
The work of poet Georg Trakl, a leading Austrian-German expressionist, has been praised by many, including his contemporaries Rainer Maria Rilke and Else Lasker-Schüler, as well as his patron Ludwig Wittgenstein. Wittgenstein famously wrote that while he did not truly understand Trakl’s poems, they had the tone of a “truly ingenious person,” which pleased him. This difficulty in understanding Trakl’s poems is not unique. Since the first publication of his work in 1913, there has been endless discussion about how the verses should be understood, leading to controversies over the most accurate way to translate them.
This new translation, the first book in a three-volume collection of Trakl's work, marks the hundredth anniversary of Trakl’s death during the first months of World War I. In a refreshing contrast to previous translated collections of Trakl’s work, James Reidel is mindful of how the poet himself wished to be read, emphasizing the order and content of the verses to achieve a musical effect. Trakl’s verses were also marked by allegiance to both the nineteenth and twentieth centuries, a fact which Reidel honors with impressive research into the historicity of the poet’s language.
Poems sets itself apart as the best translation of Trakl available today and will introduce English readers to the powerful verses of this wartime poet.
This new translation, the first book in a three-volume collection of Trakl's work, marks the hundredth anniversary of Trakl’s death during the first months of World War I. In a refreshing contrast to previous translated collections of Trakl’s work, James Reidel is mindful of how the poet himself wished to be read, emphasizing the order and content of the verses to achieve a musical effect. Trakl’s verses were also marked by allegiance to both the nineteenth and twentieth centuries, a fact which Reidel honors with impressive research into the historicity of the poet’s language.
Poems sets itself apart as the best translation of Trakl available today and will introduce English readers to the powerful verses of this wartime poet.
Reviews
Table of Contents
Translator’s Note
The Ravens
The Young Maid
Romance by Night
Among the Red Leaves Full of Guitars
Music in the Mirabell
Melancholy of the Evening
Winter Twilight
Rondel
Boon of Women
The Beautiful City
In a Deserted Room
To the Boy Elis
The Stormy Evening
Evening Muse
Dream of Evil
Hymn
In Autumn
My Heart Towards Evening
The Peasants
All Souls
Melancholy
Soul of Life
Glorious Autumn
Valley of the Forest
In the Winter
In an Old Guest Book
Metamorphosis
Concertino
Mankind
The Walk
De Profundis
Trumpets
Twilight
Bright Spring
Outskirts in the Föhn
The Rats
Gloom
Whispered during the Afternoon
Psalm
Rosary Hymns
‘To my Sister’
‘Nearness of Death’
‘Amen’
Decay
At Home
An Autumn Evening
Human Misery
In the Village
Evening Song
Three Looks into an Opal
Night Song
Helian
Notes
The Ravens
The Young Maid
Romance by Night
Among the Red Leaves Full of Guitars
Music in the Mirabell
Melancholy of the Evening
Winter Twilight
Rondel
Boon of Women
The Beautiful City
In a Deserted Room
To the Boy Elis
The Stormy Evening
Evening Muse
Dream of Evil
Hymn
In Autumn
My Heart Towards Evening
The Peasants
All Souls
Melancholy
Soul of Life
Glorious Autumn
Valley of the Forest
In the Winter
In an Old Guest Book
Metamorphosis
Concertino
Mankind
The Walk
De Profundis
Trumpets
Twilight
Bright Spring
Outskirts in the Föhn
The Rats
Gloom
Whispered during the Afternoon
Psalm
Rosary Hymns
‘To my Sister’
‘Nearness of Death’
‘Amen’
Decay
At Home
An Autumn Evening
Human Misery
In the Village
Evening Song
Three Looks into an Opal
Night Song
Helian
Notes
Be the first to know
Get the latest updates on new releases, special offers, and media highlights when you subscribe to our email lists!