9781789144925
9781789144932
A vibrant account of both the sensuous cultural scene of postwar Paris and the life of an alluring icon of modern art.
Isidore Isou was a young Jew in wartime Bucharest who barely survived the Romanian Holocaust. He made his way to Paris, where, in 1945, he founded the avant-garde movement Lettrism, described as the missing link between Dada, Surrealism, Situationism, and May ’68. In Speaking East, Andrew Hussey presents a colorful picture of the postwar Left Bank, where Lettrist fists flew in avantgarde punch-ups in Jazz clubs and cafés, and where Isou—as sexy and as charismatic as the young Elvis—gathered around him a group of hooligan disciples who argued, drank, and had sex with the Parisian intellectual élite. This is a vibrant account of the life and times of a pivotal figure in the history of modern art.
Isidore Isou was a young Jew in wartime Bucharest who barely survived the Romanian Holocaust. He made his way to Paris, where, in 1945, he founded the avant-garde movement Lettrism, described as the missing link between Dada, Surrealism, Situationism, and May ’68. In Speaking East, Andrew Hussey presents a colorful picture of the postwar Left Bank, where Lettrist fists flew in avantgarde punch-ups in Jazz clubs and cafés, and where Isou—as sexy and as charismatic as the young Elvis—gathered around him a group of hooligan disciples who argued, drank, and had sex with the Parisian intellectual élite. This is a vibrant account of the life and times of a pivotal figure in the history of modern art.
Reviews
Excerpt
Isidore Isou was not his real name. He was born on 29 January 1925 with the name Ion-Isidor Goldstein in the city of Botoşani in northeast Romania. His mother affectionately called him Izu, the Romanian-Jewish form of his name, which he precociously adopted as his avant-garde nom de guerre when he moved to Bucharest when still an adolescent. In his use of an alias, he was following in the footsteps of another Jew from the same region of Romania. This was Samuel Rosenstock from the town of Moineşti, who had renamed himself Tristan Tzara and had come from this eastern outpost of Europe and conquered Dada and the Parisian avant-gardes in the 1920s. For a long time, Tzara was possibly the greatest man alive to the young Isou.
For most of his life Isidore Isou refused to even mention Romania by name. He gives, however, a vivid and intense account of his early life there in his first book L’Agrégation d’un nom et d’un messie (The Making of a Name, a Messiah). This astonishing work was published by Éditions Gallimard in the prestigious collection of the Nouvelle Revue Française on Isou’s arrival in Paris in 1947, when he was only 22 years old.
In this book, the country of Isou’s birth is never specified; it is only ever an inward-looking backwater – ‘a small, insignificant country without culture’. The same applied to the Romanian language, which Isou spoke fluently and which he scorned as a provincial dialect, ‘a language with its feet cut off by customs officers.’
As we spoke, I realized that nothing about Isou could be taken at face value or on trust. He was endlessly elusive, as you might expect from someone whose earliest hero had been Luigi Pirandello, the Italian writer whose characters are always changing, undoing or identifying with the text at will, and apparently at random. One of the first difficulties of reading Isou, therefore, is to work out how much is true and how much is invented. Isou was always full of contradictions, truths and untruths.
The same applies to his life as well as his art. To give just one example, having later claimed a conversion to Catholicism, he never spoke about his Jewish background to the staunchly middle-class Catholic family of his wife and indeed observed all the rites of the Catholic Church with reverence. At the same time, during this period he was talking to his psychiatrist incessantly about Israel, Jews and Jewishness. His work is almost always deeply imprinted with Jewish themes. We will never know whether the tales of Irina Galia or Bif, as recounted in L’Agrégation, are real or simply fantasies within fantasies. Similarly, Isou at first did not classify this early work as either an autobiography or a work of philosophy. Finally, he decided it was philosophy.
For all the reasons cited above, a critical biography of Isou is a daunting task. But it is not impossible. What I have sought to do is make a portrait of Isou, trying to capture something of his extraordinary voice, his ideas and his art, and thus his true place in the history of the twentieth
century.
For all of his trickery, Isou’s work is rooted in reality. One of the most powerful, and overlooked, aspects of L’Agrégation as well as other later works is how so much of Isou’s writing, especially about Romania, is a true document of his life and era, a precise eyewitness account of the destruction of the Jewish world of Romania. His writings describe a coming of age in a place that was once paradise but has now become hell on earth.
Isou is physically attacked, made to work in a forced labor camp, keeps trying to escape, is caught up in massacres, and all the time hears rumors of the terrible slaughter of Jews in the north of Romania. Many of the names used in L’Agrégation, whether Romanian or Jewish, belong to real people – Jewish journalists, writers, landlords, shopkeepers. This is history, described in real time; a history that only now is being properly excavated by historians in Romania and elsewhere. This is why Isou’s ‘autobiography’ plays such an important role in the first part of this book: my focus has been to uncover what really happened to Isou, and his role in the era.
For most of his life Isidore Isou refused to even mention Romania by name. He gives, however, a vivid and intense account of his early life there in his first book L’Agrégation d’un nom et d’un messie (The Making of a Name, a Messiah). This astonishing work was published by Éditions Gallimard in the prestigious collection of the Nouvelle Revue Française on Isou’s arrival in Paris in 1947, when he was only 22 years old.
In this book, the country of Isou’s birth is never specified; it is only ever an inward-looking backwater – ‘a small, insignificant country without culture’. The same applied to the Romanian language, which Isou spoke fluently and which he scorned as a provincial dialect, ‘a language with its feet cut off by customs officers.’
As we spoke, I realized that nothing about Isou could be taken at face value or on trust. He was endlessly elusive, as you might expect from someone whose earliest hero had been Luigi Pirandello, the Italian writer whose characters are always changing, undoing or identifying with the text at will, and apparently at random. One of the first difficulties of reading Isou, therefore, is to work out how much is true and how much is invented. Isou was always full of contradictions, truths and untruths.
The same applies to his life as well as his art. To give just one example, having later claimed a conversion to Catholicism, he never spoke about his Jewish background to the staunchly middle-class Catholic family of his wife and indeed observed all the rites of the Catholic Church with reverence. At the same time, during this period he was talking to his psychiatrist incessantly about Israel, Jews and Jewishness. His work is almost always deeply imprinted with Jewish themes. We will never know whether the tales of Irina Galia or Bif, as recounted in L’Agrégation, are real or simply fantasies within fantasies. Similarly, Isou at first did not classify this early work as either an autobiography or a work of philosophy. Finally, he decided it was philosophy.
For all the reasons cited above, a critical biography of Isou is a daunting task. But it is not impossible. What I have sought to do is make a portrait of Isou, trying to capture something of his extraordinary voice, his ideas and his art, and thus his true place in the history of the twentieth
century.
For all of his trickery, Isou’s work is rooted in reality. One of the most powerful, and overlooked, aspects of L’Agrégation as well as other later works is how so much of Isou’s writing, especially about Romania, is a true document of his life and era, a precise eyewitness account of the destruction of the Jewish world of Romania. His writings describe a coming of age in a place that was once paradise but has now become hell on earth.
Isou is physically attacked, made to work in a forced labor camp, keeps trying to escape, is caught up in massacres, and all the time hears rumors of the terrible slaughter of Jews in the north of Romania. Many of the names used in L’Agrégation, whether Romanian or Jewish, belong to real people – Jewish journalists, writers, landlords, shopkeepers. This is history, described in real time; a history that only now is being properly excavated by historians in Romania and elsewhere. This is why Isou’s ‘autobiography’ plays such an important role in the first part of this book: my focus has been to uncover what really happened to Isou, and his role in the era.
Be the first to know
Get the latest updates on new releases, special offers, and media highlights when you subscribe to our email lists!